Eén ei is geen ei

Doeneke Erudiet
7

Ik spot ze alweer bij Albert Heijn: paaseitjes. Enorme zakken. De zure gedachte ‘nu alweer?!’ voel ik oppoppen, maar laat ik voorbijgaan. Ik wil geen oude zeur zijn. Paaseitjes in januari is het nieuwe normaal.

Er popt direct wat vrolijkers op – een paaswijsje. ‘Eén ei is geen ei, twee ei is een halluf ei, drie ei is een paasei!’

Nog altijd een raar wijsje. Hoezo is één ei geen ei? Mijn moeder nam deze tekst heel serieus; bij het paasontbijt kreeg ik steevast drie zachtgekookte eitjes. Een feest!

Onderzoek leert mij dat ik slechts een deel van dit rare wijsje beheers. Het hele wijsje luidt: ‘Palm Palmpasen, ei koerei, over ene zondag, krijgen wij een ei, één ei is geen ei, twee ei is een half ei, drie ei is een paasei.”

Dat paasei staat symbool voor het nieuwe leven dat door de schaal heen breekt. Wat nieuws uit iets dat ogenschijnlijk dood is. Het symbool van de opstanding. Nieuwe ronde, nieuwe kansen. Mooi!

Er zijn talloze gebruiken rond eieren. Eiertikken, eismijten, eierkogelen, eirollen en eieren zoeken.

En ook geven mensen elkaar met Pasen eieren cadeau. En dan wel minimaal drie eieren, omdat …

Ô Eén ei is niets; ieder mens heeft de ander nodig
Ô Twee ei is pas de helft van de mens; het zintuigelijke en lichamelijke deel
Ô Drie ei is de drie-eenheid van lichaam, ziel en geest – ’t werkelijke paasei; de opstanding uit de dood

Het rare wijsje blijkt een wijs wijsje!

Dus, neem met Pasen die drie eieren. En ontdek jouw, niet vermoede, krachten.

Nieuwe ronde, nieuwe kansen!

Drie eieren – Doeneke wil ’t proberen!

Leuk stuk. En een bekend gezegde, waar meer achter zit. Nu ik dat hele versje lees, herinner ik het mij weer.
Maar naast de paaseieren worden we in de winkels nu tevens verleid met Valentijn artikelen. Het is en blijft commercie. Misschien stuur ik je met Valentijn wel een paaseitje… 😊

In dit versje zit nog een geheime wijsheid: ei-koerei is een oude verbastering van het oudste Grieks-Christelijke lofgezang: Kyrie Eleison. Palmpasen was immers de blijde boodschap, de langverbeide intrede van Christus in Jerusalem, het Hosanna. Oorspronkelijk was natuurlijk niet de kruisiging de “blijde boodschap” , hoe belangrijk deze ook was in de context van opoffering en de grond van de Liefde.

Voor de erfgoedcel Noorderkempen ben ik op zoek naar de melodie van dit wijsje.
Op welke manier kan ik dat verkrijgen.
Dank voor een reactie
vriendelijke groeten,
Koen Thoné

Beste Koen,
Als je ‘ei koerei’ googlet kom je bij een aantal uitvoeringen van/ voor kinderen van dit wijsje.
Succes en groetjes, Doeneke

7 reacties

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Doeneke Erudiet
Blijven graven

Zeg maar Jan, zegt hij. Het begin van een mooie en jarenlange vriendschap. Ik ontmoet hem bij hem thuis in een groot en prachtig huis in een voorname Haagse buurt op loopafstand van het Binnenhof. Hij is ooit staatssecretaris onder Minister Van Agt. Jan schrijft daarna een boek. Kanalen graven. …

Doeneke Erudiet
4
Hoezo kaas?

Ik* woon al een paar jaar in Zweden. De Zweedse taal fascineert me. Ze is lieflijk en ze danst. Als ik Zweeds spreek klink ik geheid opgewekt. Zweeds is net als Nederlands een Germaanse taal. Dat helpt. Het maakt lezen een stuk makkelijker. Met nog wat kennis over het Duits …

Doeneke Erudiet
3
Het is krom en dat is ’t

Ik ben er helemaal klaar mee. Groot nieuws lijkt het niet. Maar voor mij is het te krom. We gaan al jaren helemaal de verkeerde kant op. Dus moet ik er een punt achter zetten. Ik vreet ’t niet langer. Het is krom overal op aarde. Ze leven en vormen …

Door de site te te blijven gebruiken, gaat u akkoord met het gebruik van cookies. meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op "Toestaan cookies" zodat je makkelijk op deze site kan surfen. Als je op deze site blijft zonder je cookie-instellingen te wijzigen of je klikt hier op "Accepteren" dan ga je akkoord met deze instellingen.

Sluiten