C’est bon bien?

Doeneke Erudiet
3

“Ce vin est très bon”, corrigeert ze mijn ‘ce vin est très bien’. Ze kijkt er boos bij. Meestal luisteren Fransen geduldig naar mijn Frans, maar bon- en bien-fouten doen pijn. Maar ik bedoel het toch goed?! Want bon en bien zijn beide positieve oordelen. Beide betekenen ‘goed’. Maar steevast verbeteren Fransen mijn bon- en bien-missers. Wat is precies het verschil? Ik vraag het mijn vriendin – et aussi prof de français.

Bon is een bijvoeglijk naamwoord en bien is een bijwoord’, appt mijn vriendin gelijk. ’Maar het moeilijke zit in de uitzonderingen natuurlijk,’ typt ze dan. Oh ja, Frans kent veel regels én veel uitzonderingen, leer ik op school. Nog een appje, over twee uurtjes legt ze het mondeling uit.


In de tussentijd fris ik eventjes op wat ook alweer bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden zijn. Deze grammaticale-termen zijn voor mij van lang geleden.

Bijvoeglijke naamwoorden zeggen iets over een zelfstandig naamwoord. Bon zegt dus iets over mensen, dieren of dingen.

Bijwoorden zeggen iets over een werkwoord. Bien zegt dus iets over een handeling, toestand of proces.


“Hoe je bon en bien gebruikt, vinden alle leerlingen lastig”, troost mijn vriendin me. Geduldig legt ze me alles uit. “Ons ‘goed’ gebruiken we bij van alles. De wijn is goed. De goede wijn. Het gaat goed met me. Ik drink goed van de wijn. Lekker makkelijk. In het Frans let je op waar het ‘goed’ op slaat.”

Goed wordt bon bij een zelfstandig naamwoord. De wijn is goed. Le vin est bon. Of le bon vin.

Zegt ‘goed’ iets over het werkwoord in de zin, dan wordt het bien. Het gaat goed met me: je vais bien. Ik drink goed van de wijn: je bois bien du vin.

En wanneer roep je gezellig ‘bon!’ of ‘bien!’? Ook dan check je waar je ‘goed’ op zegt. Gaat het over een werkwoord? Gaan we wijn drinken? Allons-nous boire du vin? Bien! Of slaat het op een zelfstandig naamwoord? Bon!


En dan zijn er die talloze uitzonderingen. Die zijn voor later. Eerst deze basis goed op orde. Bon! Zodat de Fransen mij goed begrijpen: pour que les Français me comprennent bien.

Bon of bien – Doeneke wil ‘t proberen!

Macron félicite Trump et se dit “prêt à travailler ensemble” avec “respect et ambition”. Alors c’est bon 🤔

3 reacties

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Doeneke Erudiet
Blijven graven

Zeg maar Jan, zegt hij. Het begin van een mooie en jarenlange vriendschap. Ik ontmoet hem bij hem thuis in een groot en prachtig huis in een voorname Haagse buurt op loopafstand van het Binnenhof. Hij is ooit staatssecretaris onder Minister Van Agt. Jan schrijft daarna een boek. Kanalen graven. …

Doeneke Erudiet
4
Hoezo kaas?

Ik* woon al een paar jaar in Zweden. De Zweedse taal fascineert me. Ze is lieflijk en ze danst. Als ik Zweeds spreek klink ik geheid opgewekt. Zweeds is net als Nederlands een Germaanse taal. Dat helpt. Het maakt lezen een stuk makkelijker. Met nog wat kennis over het Duits …

Doeneke Erudiet
3
Het is krom en dat is ’t

Ik ben er helemaal klaar mee. Groot nieuws lijkt het niet. Maar voor mij is het te krom. We gaan al jaren helemaal de verkeerde kant op. Dus moet ik er een punt achter zetten. Ik vreet ’t niet langer. Het is krom overal op aarde. Ze leven en vormen …

Door de site te te blijven gebruiken, gaat u akkoord met het gebruik van cookies. meer informatie

De cookie-instellingen op deze website zijn ingesteld op "Toestaan cookies" zodat je makkelijk op deze site kan surfen. Als je op deze site blijft zonder je cookie-instellingen te wijzigen of je klikt hier op "Accepteren" dan ga je akkoord met deze instellingen.

Sluiten